Britti-DVD “Welcome to Ponyville”

Artikkelia päivitetty viimeksi 29.8.2013

Raportoimme aiemmin, että Brittiläinen Clear Vision on saanut laaja-alaisen MLP:FiM DVD-jakelusopimuksen Hasbrolta. Nyt ensimmäinen Clear Vision DVD on saamassa julkaisunsa Briteissä. Tämän ensimmäisen julkaisu kulkee nimellä “Welcome to Ponyville” ja sisältää kuusi  (lähes) satunnaista jaksoa ensimmäiseltä tuotantokaudelta yhdellä DVD:llä. Jaksot ovat: Friendship is Magic, part 1 & 2, Griffon the Brush-off, Look Before You Sleep, Swarm of the Century, Owl’s Well That Ends Well.

Clearvision.co.uk-sivuston (julkaisija) mukaan tämä julkaisu sisältää kielet: englanti, ranska, alankomaat, espanja, italia, arabia. Edellä mainittujen kielten lisäksi listalla on koodi “ND”, mutta epäilen julkaisun sisältävän kuitenkaan Pohjois-Ndebele -kieltä, joten en ole varma mitä kieltä kyseinen koodi edustaa. Yksi mahdollisuus on (oma epäilykseni), että se tarkoittaa pohjoismaita (=Nordic countries), se ainakin sopisi aiemmin raportoimamme uutisen kanssa.  Lisäksi useat Clear Vision julkaisut sisältävät pohjoismaisia tekstityksiä (usein myös suomi). T’ämän julkaisun kohdalla en ole varma, onko kyseiset kielet tekstitys- vai audiokieliä.

DVD on ennakkotilattavissa mm. ClearVision.co.uk -ja Amazon.co.uk -sivustoilta. Clear Vision listaa julkaisuajaksi heinäkuun, kun taas Amazon syyskuun. Eron saattaa selittää se, että julkaisu on ensin saatavilla Clear Visionin sivustolta (heillä on tämän julkaisun kohdalla “Get It First www.clearvision.co.uk” -merkki) ja myöhemmin muualta. Clear Visionin sivustolta ostettaessa, “Standard Delivery” toimitus on maksuton Britteihin ja muuallle Eurooppaan.  OVH julkaisulla on £12,99, mutta esim. tätä kirjoitettaessa Clear Visionin ennakkotilaushinta on £8,99.

Henkilökohtaisesti tekisi mieleni tilata tämä ihan vain mielenkiinnosta, ottaakseni selvää onko tässä pohjoismaiset tekstitykset/äänet. DVD:n hinta 10 euroa (£8,99) ei ole paha kuudesta jaksosta sinällään, mutta itseltäni ensimmäinen kausi löytyy jo ennestää kokonaisuudessaan suomidubbina (televisio tallennukset), kausijulkaisuna (USA, Shout! Factory) ja Blu-Rayna (Saksajulkaisu, englanninkielisillä äänillä), joten tuo tekstitysten/äänten selvittämisen lisäksi muita syitä hankkia tämä itselleni ei ole. No pitää katsoa, mitä tässä tekee.

Päivitys 29.8.2013:

DVD-saapui ja tässä ei ole Pohjoismaisia äänia tai tekstityksiä. Yllä mainituista kielistä julkaisusta puuttuu alankomaat/hollanti, sekä itseäni askarruttanut “ND”. Ilmeisesti Clear Visionin sivuilla on ollut kielilistauksesa virhe, mikä on valitettavaa, koska se virhe olis siellä vielä tilatessani DVD:n. Tosin itse tilasin lähinnä mielenkiinnosta, mutta enemmän harmittaa niitä alankomaalaisten kohdalla, jotka tämän saattoivat tämän julkaisun virheelliseen tietoon perustuen ostaa. Tätä kirjoitettaessa tosin tuo ClearVisionin sivuilla oleva listaus on jo korjattu.

81tC8Fcv8JL._SL1500_

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.